Vi leser i Matteus 11. Jesus har nettopp bekreftet at han er den lovede Messias. Han har refset folket for sin vantro og går videre med å lovprise sin Far. Så sier Jesus, «Alt er overgitt meg av min Far.» Vi leser vanligvis videre uten å reflektere for mye, men hva med å stoppe opp litt. For dette ‘alt‘ som Jesus snakker om har konsekvenser. Hva er det han snakker om? Muligheter, fremtid, forvaltning, myndighet, makt og autoritet, visjon, potensiale og et stort ansvar? Hvordan kunne mennesket Jesus ta imot en slik byrde? Hvem av oss ville ha taklet det? Når vi mottar noe av stor verdi så får vi ofte en respons i vårt hjerte. Blir vi overveldet, oppstemte, stolte eller ydmyke?
Jesus fortsetter med å beskrive sin nære knytning til Far, før han sier noe som for mange har blitt verdifulle ord til stor oppmuntring.
«Kom til meg, alle som strever og har tungt å bære, og jeg vil gi dere hvile. Ta mitt åk på dere og lær av meg, for jeg er saktmodig og ydmyk av hjertet. Så skal dere finne hvile for deres sjeler. For mitt åk er gagnlig, og min byrde er lett.» (Matt 11:28-30)
Følger vi visdommen fra Salme 1 om å tygge godt på Guds ord og Salomos visdom som forteller oss at den som graver skal finne, så kan vi tygge oss gjennom det Jesus sier her. En måte å gjøre det på er å legge ut skriftstedet med ordforklaringer som gir oss større dybde. Her kan for eksempel en bibelordbok være til nytte. Her prøver vi oss med James Strong sine ordforklaringer, et velkjent referansesystem for alle Bibelens ord.
Matteus 11, 28-30
Kom – Kom hit! Kom nå!
til – bort til, til fordel for
meg
alle – alle og enhver
som
strever – har blitt utslitt, slitne (av slit og byrder), som arbeider med innsats som sliter på en, jobber hardt
og har
tungt å bære – har blitt lagt en byrde på, lesset på (også med tanke på ritualene og kravene fra den mosaiske loven og tradisjonene)
og
jeg
vil – vil også, i tillegg
gi
dere
hvile – hvile, ta det rolig, forfriske, roe seg, holde seg stille, rolig med tålmodig forventning, å gjøre at man holder opp med bevegelse eller arbeid for å komme seg og samle styrke (har samme rot som vi får ordet ‘pause’ fra)
Ta – ta opp, løft opp, ta opp fra bakken
mitt – mitt, mitt eget
åk – et åk, en kobling, brukt om alle typer byrder, en vekt (som balanserer)
på – på, oppå
dere
og
lær – lær, forstå, øk din kunnskap, hør, bli informert, lær ved bruk eller praksis, bli vant til, ha for vane
av – fra, ut av
meg
for – fordi, siden
jeg
er
saktmodig – mild, saktmodig
og
ydmyk – av lav grad, ydmyk, heves ikke høyt over bakken
av
hjertet – hjertet, senteret til alt fysisk og åndelig liv, sjelen og sinnet, kilden til tanker, lidenskapet, begjær, apetitt, hensikt og oppnåelser
Så
skal
dere
finne – finne fram til, finne etter å ha lett, de som kommer eller vender tilbake til et sted, finne etter å ha søkt, tenkt, grunnet, observert, prøvd og fått erfaring.
hvile – hvile, pause, opphør av bevegelse, travelhet og arbeid, rekreasjon
for
deres
sjeler – sjel, liv, sinn, hjerte, livspust, der følelsene, begjærene, affeksjoner og aversjoner er
For
mitt
åk – et åk, en kobling, brukt om alle typer byrder, en vekt (som balanserer)
er
gagnlig – vennlig, lett, bedre, godt, nådig, brukbart, nyttig til bruk, passer
og
min
byrde – byrde, last
lett – lett, lett i vekt, smidig
Hvert eneste av ordene Jesus brukte har betydning. Skal vi forstå det så må vi sette det sammen slik at det får mening. Jesus spurte sine etterfølgere en gang «Har dere forstått [syniemi] alt dette?» Det greske syniemi betyr å sette sammen (i sinnet). Når noe formidles får vi altså oppgaven med å bygge opp igjen det som ble kommunisert. Her er det åndskamp! Det betyr også at vi trenger tid for å gjenskape det som ble gitt oss, og der er Den hellige ånd vår hjelper. Ofte vil vi bare høre hva andre mener om noe, ta en snarvei uten å investere selv. Det vitner om at vi ikke har øvd oss opp til meditasjon, tenking og refleksjon. Skal vi være som berøerne må vi ta tid og granske selv.
Godt måltid! Det forvandler liv og gir helse.