21. november 2024

Hvor nært?

Advarsel: Denne teksten kan utfordre

Et særs interessant ord som forekommer rundt 70 ganger i nytestamentet er verdt litt oppmerksomhet. Det handler om et gresk ord som forekommer som verb rundt 40 ganger og som adverb rundt 30 ganger, og i de fleste tilfeller oversettes nær [engys] eller nærhet [engizo].

La oss først avdekke hva ordboken sier. James Strong gjorde et fantastisk verk med å få orden på hebraisk og gresk tekst. Går vi dit så står det om adverbet engys:

  • Nært, i sted og posisjon. De som er nær i tilgang til Gud. Om tid står det at det er noe som vil skje umiddelbart eller nært forestående.

Om verbet engizo står det:

  • Å føre nært, å føre en ting sammen med en annen. Å nærme seg, å være for hånden.

Roten til disse ordene er det greske agkale, som er brukt en gang av Lukas, da oversatt ‘arm‘. Det er noe som er bøyd, den indre kurven til en arm. Noe som omslutter noe annet.

«… tok Simeon ham i armene [agkale] sine og lovet Gud …» (Lk 2:28)

Hva er poenget da? Nær eller nærhet er jo bare et av mange ord som er brukt i Bibelen. Og i tillegg er det ord som ofte blir veldig subjektivt fortolket. Ulike kulturer har for eksempel komfortsoner som mer eller mindre utydelig forteller oss hva som er nært nok og hva som er for nært. For noen er det to armlengder, for andre er det en halv. Et barn vil stort sett alltid mene at det er lenge til både jul og bursdag, mens en voksen gjerne ser litt annerledes på det.

Skal Skriften være inspirert av Gud, så kan vi likevel ikke definere ordene slik det passer oss. Da må vi granske og komme til forståelse. Jesus er jo Sannhet. Ordet definerer.

I tillegg til å spørre ordboken må vi også se hvordan ordet brukes i Skriften. Sammenhengen vil også hjelpe oss. Her kommer først noen få smakebiter, mens nederst i teksten finner du alle ganger ordene er brukt i den greske teksten. Så den første smakebiten kan være farget, men les gjerne gjennom alle.

Engys

Mt 24:32 Lær en lignelse av fikentreet: Når greinene har fått sevje og bladene springer ut, da vet dere at sommeren er nær[engys].

Jn 2:13 Jødenes påske var nå nær[engys], og Jesus dro opp til Jerusalem.

Jn 6:19 Da de hadde rodd omkring tjuefem eller tretti stadier, fikk de se Jesus komme gående på sjøen. Han kom nær[engys] til båten, og de ble redde.

Jn 19:42 Der la de da Jesus, fordi det var jødenes forberedelsesdag, for graven var nær[engys] ved.

Apg 1:12 De vendte da tilbake til Jerusalem fra det berget som blir kalt Oljeberget og ligger nær[engys] ved Jerusalem, en sabbatsreise derfra.

Ef 2:13 Men nå, i Kristus Jesus, er dere som før var langt borte, kommet nær[engys] til ved Kristi blod.

Engizo

Mt 10:7 Når dere går av sted, så forkynn: Himlenes rike er kommet nær[engizo]!

Mt 26:46 Stå opp, la oss gå. Se, han er nær[engizo] som forråder meg.

Lk 15:1 Alle tollere og syndere holdt seg nær[engizo] til ham for å høre ham.

Lk 22:47 Mens han ennå talte, se, da kom det en stor flokk; og han som hette Judas, en av de tolv, gikk foran dem. Og han kom nær[engizo] til Jesus for å kysse ham.

Tygger du deg gjennom hele listen nedenfor så tegner det seg et bilde av noe som er i overenstemmelse med hvordan ordet defineres av Strong. Er det en overdrivelse å oppsummere det slik: Det er alltid noe som er innenfor rekkevidde for den opprinnelige leser eller tilhører.

Korset sto like utenfor bymurene. Graven var like i nærheten. Oljeberget er kanskje 1 km fra byen. Jesus sto så nær båten at han kunne snakke med dem. Når Judas kom nær var det nærmest som om han kunne legge armene rundt Jesus, trykke ham inntil seg og kysse ham. Betania lå ikke mer enn 3 km unna Jerusalem. Er det ikke alt innenfor rekkevidde? Og hva med Paulus som bruker ordet når han sier at Gud har kommet nær? Gjenopprettet samfunn, intimitet, Far!

Jo, det går nok an å strekke ordet lenger bort enn dette, men det ligger en tydelig grunntone av noe som er svært så nært, umiddelbart og håndgripelig.

Og her kommer utfordringen. Johannes, disippelen som Jesus elsket, skrev engys i sitt evangelium rundt 10 ganger. Han gir oss altså et utgangspunkt for å forstå hvilken mening han legger i ordet. For, når han mottar den Jesu Kristi åpenbaring, den siste boken vi finner i Bibelen, ja så er han nøye med å ramme hele teksten inn med følgende ord: engys!

Først åpner han Åpenbaringsboken med å nevne at ting skal skje snart, eller hurtig. Så understreker han tidsperspektivet: «For tiden er nær [engys].» Åp 1:3b Og ikke nok med det. Når hele åpenbaringen er ferdig, så gjentar Johannes: «Sett ikke segl for de profetiske ord i denne bok! For tiden er nær [engys]» (Åp 22:10)

Og kanskje, bare for å understreke, bør Peter nevnes. For han skriver følgende: «Men alle tings ende er kommet nær[engizo]. Vær derfor sindige og edrue, så dere kan be.» (2 Pet 4:7)

Er det mulig at de 2000 årene som har gått inneholder mer historie enn vi er villige til å godta?

Og det holder nok for nå. For argumentet er ført frem. Skriften må tale og vi må bøye oss. Det er ikke meninger det handler om. Berøerne vil granske videre mens tessalonikerne kanskje vil vende seg bort i apati og si at dette vil jeg ikke, for det ryster ved alt jeg har trodd.

Jesus er den samme uansett hvor vi lander. Klippen står og evangeliets kjerne endres ikke. Det kan likevel være at Gud ønsker å vekke oss opp til noe vi ikke har sett før. Kanskje er det tid for å snu noen steiner vi aldri har rørt? Hele Skriften er inspirert av Gud!

Lykke til!

Engys er brukt i følgende vers:

Mt 24:32 Lær en lignelse av fikentreet: Når greinene har fått sevje og bladene springer ut, da vet dere at sommeren er nær[engys].

Mt 24:33 Slik skal dere også, når dere ser alt dette, vite at han er nær[engys] og står for døren.

Mt 26:18 Han sa: Gå inn i byen til en mann der og si til ham: Mesteren sier: Min tid er nær[engys]. Hos deg vil jeg holde påskemåltid sammen med disiplene mine.

Mk 13:28 Lær en lignelse av fikentreet: Når greinene har fått sevje og bladene springer ut, da vet dere at sommeren er nær[engys].

Mk 13:29 Slik skal dere også, når dere ser dette skje, vite at han er nær[engys] og står for døren.

Lk 19:11 Mens de hørte på dette, la han også en lignelse til. For han var nær[engys] Jerusalem, og de mente at Guds rike straks skulle komme til syne.

Lk 21:30 Så snart de springer ut og dere ser det, da vet dere av dere selv at sommeren er nær[engys].

Lk 21:31 Slik skal dere også, når dere ser disse ting skje, vite at Guds rike er nær[engys].

Jn 2:13 Jødenes påske var nå nær[engys], og Jesus dro opp til Jerusalem.

Jn 3:23 Men også Johannes døpte, i Ainon nær[engys] Salim, for det var mye vann der. Og folk kom dit for å bli døpt.

Jn 6:4 Og påsken, jødenes høytid, var nær[engys].

Jn 6:19 Da de hadde rodd omkring tjuefem eller tretti stadier, fikk de se Jesus komme gående på sjøen. Han kom nær[engys] til båten, og de ble redde.

Jn 6:23 Det kom nå andre båter fra Tiberias og la til nær[engys] det stedet der de hadde spist brødet etter Herrens takkebønn.

Jn 7:2 Men jødenes høytid, løvhyttefesten, var nær[engys].

Jn 11:18 Betania ligger nær[engys] ved Jerusalem, omtrent femten stadier borte.

Jn 11:54 Derfor gikk ikke Jesus lenger åpenlyst omkring blant judeerne. Han dro bort derfra til et sted nær[engys] ørkenen, til en by som heter Efra’im. Der holdt han til med disiplene sine.

Jn 11:55 Men jødenes påske var nå nær[engys], og mange dro fra landet opp til Jerusalem før påsken for å rense seg.

Jn 19:20 Denne innskriften leste da mange av jødene. For stedet der Jesus ble korsfestet, lå nær[engys] byen. Og innskriften var på hebraisk, latin og gresk.

Jn 19:42 Der la de da Jesus, fordi det var jødenes forberedelsesdag, for graven var nær[engys] ved.

Apg 1:12 De vendte da tilbake til Jerusalem fra det berget som blir kalt Oljeberget og ligger nær[engys] ved Jerusalem, en sabbatsreise derfra.

Apg 9:38 Da Lod ligger i nærheten[engys] av Jaffa, og disiplene hadde hørt at Peter var der, sendte de to menn til ham og ba: Kom hit til oss uten å nøle!

Apg 27:8 Det var så vidt vi kom oss forbi der, men omsider nådde vi et sted som heter Godhavn, like ved[engys] byen Lasea.

Ro 10:8 Men hva sier den? Ordet er deg nær[engys], i din munn og i ditt hjerte. Det er troens ord, det som vi forkynner.

Ef 2:13 Men nå, i Kristus Jesus, er dere som før var langt borte, kommet nær[engys] til ved Kristi blod.

Ef 2:17 Og han kom og forkynte evangeliet om fred for dere som var langt borte, og fred for dem som var nær[engys] ved.

Fil 4:5 La deres mildhet bli kjent av alle mennesker. Herren er nær[engys]!

Heb 6:8 Men bærer den torner og tistler, da er den unyttig og forbannelsen nær[engys], og det ender med at den brennes.

Heb 8:13 Når han taler om en ny pakt, har han dermed erklært at den første er foreldet. Men det som blir foreldet og gammelt, er nær[engys] ved å bli borte.

Åp 1:3 Salig er den som leser og de som hører det profetiske ord og holder fast på det som der står skrevet. For tiden er nær[engys].

Åp 22:10 Og han sier til meg: Sett ikke segl for de profetiske ordene i denne boken! For tiden er nær[engys].

Engizo er brukt i følgende vers:

Mt 3:2 Han sa: Omvend dere, for himlenes rike er kommet nær[engizo]!

Mt 4:17 Fra den tiden begynte Jesus å forkynne og si: Omvend dere, for himlenes rike er kommet nær[engizo]!

Mt 10:7 Når dere går av sted, så forkynn: Himlenes rike er kommet nær[engizo]!

Mt 21:1 Da de nærmet[engizo] seg Jerusalem og kom til Betfage ved Oljeberget, sendte Jesus to disipler av sted

Mt 21:34 Da det led [engizo] mot frukttiden, sendte han tjenerne sine til vingårdsmennene for å ta imot den frukten han skulle ha.

Mt 26:45 Deretter kom han tilbake til disiplene og sa til dem: Dere sover ennå og hviler dere? Se, timen er nær[engizo] da Menneskesønnen skal overgis i synderes hender.

Mt 26:46 Stå opp, la oss gå. Se, han er nær[engizo] som forråder meg.

Mk 1:15 Han sa: Tidens mål er fullt, og Guds rike er kommet nær[engizo]. Omvend dere og tro på evangeliet!

Mk 11:1 Da de nærmet[engizo] seg Jerusalem og kom til Betfage og Betania ved Oljeberget, sendte han to av disiplene sine av sted, og sa til dem:

Mk 14:42 Stå opp, la oss gå. Se, han som forråder meg, er nær[engizo].

Lk 7:12 Da han nærmet[engizo] seg byporten, se, da ble en død båret ut. Han var sin mors eneste sønn, og hun var enke. Mye folk fra byen var med henne.

Lk 10:9 Helbred de syke i byen, og si til dem: Guds rike er kommet nær[engizo] til dere!

Lk 10:11 Til og med støvet fra byen deres, som er blitt hengende ved føttene våre, børster vi av mot dere. Men det skal dere vite, at Guds rike er kommet nær[engizo].

Lk 12:33 Selg det dere eier, og gi det som almisser! Gjør dere pengepunger som ikke eldes, skaff dere en uforgjengelig skatt i himmelen, der hvor ingen tyv kommer til[engizo], og møll ikke tærer.

Lk 15:1 Alle tollere og syndere holdt seg nær[engizo] til ham for å høre ham.

Lk 18:35 Og det skjedde da han kom nær[engizo] til Jeriko, at en blind mann satt ved veien og tigget.

Lk 18:40 Da stanset Jesus og bød at de skulle føre den blinde til ham. Og da han var kommet nær[engizo], spurte han ham:

Lk 19:29 Og det skjedde da han kom nær[engizo] til Betfage og Betania, til det berget som kalles Oljeberget, da sendte han to av disiplene sine av sted

Lk 19:37 Men da han nærmet[engizo] seg nedstigningen fra Oljeberget, begynte hele disippelflokken i glede å love Gud med høy røst for alle de kraftige gjerningene de hadde sett.

Lk 21:8 Han sa: Se til at dere ikke blir ført vill! For mange skal komme i mitt navn og si: Det er meg! og: Tiden er kommet nær[engizo]! – Gå ikke etter dem!

Lk 21:20 Men når dere ser Jerusalem omringet av krigshærer, da skal dere vite at byens ødeleggelse er nær[engizo].

Lk 22:1 Det nærmet[engizo] seg nå de usyrede brøds høytid, som blir kalt påske.

Lk 22:47 Mens han ennå talte, se, da kom det en stor flokk; og han som hette Judas, en av de tolv, gikk foran dem. Og han kom nær[engizo] til Jesus for å kysse ham.

Lk 24:15 Og det skjedde, mens de samtalte og drøftet dette, kom Jesus selv nær[engizo] til dem og slo følge med dem.

Lk 24:28 Da de nærmet[engizo] seg landsbyen som de var på vei til, lot han som om han ville gå videre.

Apg 7:17 Etter som nå tiden nærmet[engizo] seg da det løftet Gud hadde gitt til Abraham skulle bli oppfylt, vokste folket og ble tallrikt i Egypt,

Apg 9:3 Da han nå var underveis og nærmet[engizo] seg Damaskus, strålte plutselig et lys fra himmelen om ham.

Apg 10:9 Dagen etter, mens de var på vei dit og nærmet[engizo] seg byen, gikk Peter opp på taket for å be. Det var omkring den sjette time.

Apg 21:33 Den øverste høvedsmannen kom da bort [engizo] til ham og lot ham gripe. Han ga ordre om at han skulle bindes med to lenker. Så spurte han hvem han var, og hva han hadde gjort.

Apg 22:6 Men da jeg var på veien og nærmet[engizo] meg Damaskus, da strålte plutselig ved middagstider et sterkt lys fra himmelen om meg.

Apg 23:15 Nå må dere sammen med Rådet gjøre det klart for den øverste høvedsmann at han skal føre ham ned til dere, som om dere ville undersøke hans sak nøyere. Så holder vi oss klar til å drepe ham før han når fram [engizo].

Ro 13:12 Det lir med natten, det stunder [engizo] til dag. La oss derfor avlegge mørkets gjerninger, men iføre oss lysets våpen.

Fil 2:30 For det var på grunn av arbeidet for Kristus han kom døden nær[engizo]. Han satte livet på spill for å kunne utfylle savnet av dere i tjenesten for meg.

Heb 7:19 Loven førte jo ikke noe til fullkommenhet. Men et bedre håp blir ført inn, og ved det kan vi nærme[engizo] oss Gud.

Heb 10:25 og la oss ikke holde oss borte fra vår egen forsamling, slik noen har for vane, men la oss formane hverandre, og det så mye mer som dere ser at dagen nærmer[engizo] seg.

Jak 4:8 Hold dere nær[engizo] til Gud, så skal han holde seg nær[engizo] til dere. Gjør hendene rene, dere syndere, og rens hjertene, dere tvesinnede!

Jak 5:8 Vær også dere tålmodige, og styrk hjertene, for Herrens komme er nær[engizo]!

1 Pet 4:7 Men alle tings ende er kommet nær[engizo]. Vær derfor sindige og edrue, så dere kan be.